最近一则日记应该写于昨晚。德·雷斯托用不超过十句话记录了来威克菲尔德庄园作客一事,包括天气、路途所花时间、所有客人姓名,中午的野餐和晚上的宴席情况。其中,奥丽芙是“布莱克小姐”,而库珀小姐用C小姐代替。

        德·雷斯托是法国人,日记全是用法语写的,不过,这正好是除英语和匈牙利语外,奥丽芙最熟悉的一种语言。她从后向前翻,匆匆扫完了十多篇日记。

        她发现,有“C小姐”出现时,德·雷斯托会多写几句,但总的来说,每一篇日记都简短、精炼,篇幅在两三行到半页之间,只记录事件,通篇是客观描述,毫不涉及记述人的内心。尽管如此,奥丽芙还是感到愧疚,她一点不想刺探德·雷斯托的生活,之所以读这么多篇,是为了验证一下他的日记是否忠实于事实。

        她能记得的最近发生的几件事,时间、人物都和德·雷斯托记录相符。假如这时候奥丽芙有心思琢磨文笔,她会因日记的精准记述和简练文风而毫不犹豫将其奉为优秀日记的典范。

        不过,德·雷斯托的风格始终如一吗?他会不会在某天忽然“失手”,遗漏掉关键信息?奥丽芙手指颤抖,翻到二月二十四日。谢天谢地,那天确实有记录,内容如下:赴威尔卡特府上吃晚饭,在座共六人,威尔卡特一家,我和母亲,詹姆斯牧师。牧师称赞四道菜都很美味。一个星期后,提醒妈妈安排回请。

        向后翻一页,二月二十五日,记的是:从报纸获悉费克特先生晚间散步时受袭身亡。天哪,真令人震惊,太让人伤心了,前两天刚刚见过费克特先生!他的女儿怎么办?希望她能勇敢。

        这大概是德·雷斯托在日记中感情流露最多的一次。奥丽芙呆愣了一会儿,又往前翻两页,在二月二十二日,德·雷斯托写道:历史学家费克特先生来访,从没见过这么聪明而又谦虚的人,很有学者风度。

        泪水涌上奥丽芙的眼睛,她用手擦擦,向窗外一看,突然发觉不对,院落里空无一人。

        糟糕,光顾看日记,忘了时间,他们说不定都进来好久了。奥丽芙把日记本放进抽屉,锁好,钥匙放回原位,像兔子一样踮脚跳出了门。

        还好,走廊里不见人影,但随即,奥丽芙听见楼梯上传来几位先生的说话声音。

        这间屋子就在楼梯边上,只要跨两步,跑到楼梯南面,转个身,就可以假装刚从自己的房间出来,准备下楼。可是,奥丽芙一探头,看见三个身影已经站在倒数第二段楼梯最上面几阶,他们马上一转弯,就能发现她惊慌失措从北边走廊冲出来——那就糟了。

        内容未完,下一页继续阅读